Archivo y Biblioteca

 

 

Joseph E. Guillet

 

      

 

Apuntes sobre las obras dramáticas de Vasco Díaz Tanco de Fregenal

   

    

   Constituyen las obras dramáticas del extremeño Vasco Díaz Tanco (1) de Fregenal un enigma literario hasta hoy inexplicado. ¿Dónde buscar las muchas piezas que Vasco Díaz Tanco de Fregenal se atribuye en el prefacio de su Jardín del alma cristiana [Valladolid] (1551)? "Esta pregunta del Sr. Fitzmaurice-Kelly (2) todavía queda sin contestar.

   Díaz Tanco de Frergenal, por lo que se puede colegir de1 prefacio de su Jardín del alma cristiana, Valladolid, 1552 (Gallardo, II, 782-791), pasó los años de su "vejez" en Portugal y Galicia, estableciendo al fin oficina de impresor en Orense. Había estado en cautiverio en tierra de infieles, sin duda al regresar de Italia, donde oyó "al emperador cantar una epístola en Bolonia", por supuesto durante las fiestas de la coronación de Carlos Quinto, año ,de 1530. En su mocedad andariega "no dejaba de trabajar la pluma y gastar la tinta borrando el papel" y compuso, además de un libro de "epístolas, romances, canciones,... capítulos... y otras obrecillas menudas", varios diálogos, ,coloquios, tragedias, comedias, farsas, tres de cada género, tres "embajadas" y cuatro obras (dramáticas?) sobre la historia de Jerusa1én, todo eso en metro "así vulgar como latino." Van citados por Gallardo los títulos de ,esas obras. (Léase. Farsa Aretina, en vez de Autina.) Hizo también "los Autos cuadragesimales sacados de los evangelios y escriptura sagrada, al modo de representaciones para toda la cuaresma". Son diez y siete autos (que cita Gallardo por sus títulos) repartidos para los seis primeros domingos de la Cuaresma, Jueves y Vienes Santo y  el domingo de Pascua.

  

(1) Sobre la frecuencia de este apellido en algunas partes de Extremadura , véase M.M. Martínez, Apuntes para un mapa topográfico-tradicional de la villa de Burguillos (prov. de Badajoz), en Bibl. de las tradiciones populares, ed. Machado y Álvarez a VI, pág. 239.

(2) Hist. de la lit. esp. 3ª ed. pag. 108.

  

Es la única serie de funciones dramático-eclesiásticas, arregladas para la Cuaresma hasta ahora conocida en el teatro español. Puesto que Díaz Tanco habla de su "vejez" en 1552, las obra de su "mocedad" habrán de colocarse a principios del siglo XVI.

   En cuanto a las obras dramáticas, ya dudaba don Agustín de Montiano (1) que jamás se imprimiesen. Ahora bien: en la Biblioteca Nacional de Madrid ,existe un ejemplar de los tres Ternos dramáticos de Díaz Tanco (2); pero desgraciadamente no tienen texto, pues difícilmente puede caber en una docena de hojas en cuarto el texto de nueve obras dramáticas. Lo mismo sucede con el ejemplar del British Museum [C 63 h. 24, (1); (2); (3).] del que tengo a la vista esmerada copia fotostática: no contiene texto de ninguna pieza, sino sólo introducciones o prefacios, exordios y epístolas. Sin embargo, hubiera esto bastado a sacar de apuro al Conde de Schack, donde confesó: "Nada: sabemos de la senda que siguió Vasco Díaz Tanco de Fregenal, en Extremadura, que compuso en 1520 las tragedias ,de Absalón, Ammón y Jonathás;, no habiéndonos sido posible leerlas, a pesar de nuestros esfuerzo y preguntas a los literatos que debieron conocerlas" (3).

   Va dedicado (1) el Terno dialogal autual al condestable de Castilla, don Pedro de Velasco (2), el Terno comediario autual a don Juan de Aragón, prior de la Caballería de San Juan (3), el Terno Farssario autual a don: Juan Puertocartero, marqués de Villanueva, firmándose en cada caso el autor "Capellán de V. S,". Consiste la dedicatoria del primero en una "Introducción prohemial”  y una epístola en coplas de pie quebrado, la del segundo, en un "Prefacio missiuo", "exordio introduccional” en prosa y una epístola en coplas de pie quebrado; la del tercero, de sólo una “epístola prologal”, en prosa.

   Los primero y tercero tienen portada idéntica con el título debajo de las armas reales de España, dentro de ancha orla en forma de arco triunfal. El segundo trae el título debajo de la figura de un ángel aureolado, con las alas extendidas, sosteniendo un escudo de armas.

 

(1) Discursos sobre las tragedias españolas, Madrid 1750 (2º ed) op. Pellicer, Tratado histórico, etc, 1804, pag. 20.

(2) Véase la descripción bibliográfica de esta obra: Sánchez, Biblioteca aragonesa del siglo XVI, Madrid, 1913-14, nums 172-174. Reproduce la portada del Terno fassario. Según Sánchez son impresiones zaragozanas por Pedro Hardouyn.

(3) Hist. de la lit. y del arte dram. en Esp., trad. de Ed. de Mier. Madrid t. I pag. 341

 

Nótese que esta portada es mala copia de la portada al frente de la Crónica de Aragón, de Gauberte Fabricio de Vagad, Saragossa, Paul Hurus, I498. Cf. K. Haebler, The early printers of Spain and Portugal. London 1897-98, núm. XVIII.

   El exordio del primero anuncia tres diálogos: "El primero de los cuales se dize Diálogo Real que da cuenta de todos los Reyes de Castilla. Narrando desde Tubal hijo de Japheth hijo de Noe... Hasta el inuictisimo Carlo Rey & Señor nuestro... El segundo dialogo se llama ymperial & habla de todos los emperadores que en el mundo ha hauido, contando desde el Primero que fué Julio cesar hasta nuestro Carlo quinto deste numbre (sic). Que al presiente in la monarchia impera. El tercio dialogo es pontifical, el qual trata de todos los Pontifices Romanos que en la xpiandad han seydo. Desde el primero & mas digno que fué sant Pedro... Hasta nuestro maximo Clemente septimo que en nuestros tiempos la pontifical corona & silla por clara elección posse." (1)

   Los tres diálogos debieron ser en verso. Permite la alusión al papa Clemete VII fijar la fecha de la impresión entre los años de 1523 y 1534 (2). En el segundo se anuncian con alguna variación las tres comedias arriba citadas: "La primera comedia es potenciana que trata de la Resurecion de xpo nuestro redemptor. La segunda se llama Dorothea & habla en loor de Santiago patrón de las Españas... La tercera ha nombre Justina que introduze un casamiento acontescido por todos los modos de composicion que yo he podido chimerizar & comiprehender & segun en sus principios se contiene". La "Epistola prologal" del 3 enumera las tres farsas mencionadas en el Jardín del alma cristiana.

   Puede colegirse de ella que se escribió fuera de Extremadura (3), probablemente en Italia, donde debió hallarse Díaz Tanco, año de 1528, pues presenció el saco de Roma(4) y (a no ser metafórico el sentido) que llegó allí después de "trabajosa jornada" en la que sus apelatiuos bienes engolfados quedaron".

 

(1) Pueden recordarse aquí como piezas del mismo jaez, para íos dos primeros

diálogos la Farsa de genealogía de Fernán López de Yanguas, y para el tercero, la Comedia pontifical de Francisco de la Torre, 1525. Ambas están hoy desconocidas.

(2) Basándose en los caracteres y grabaditos, idénticos en un todo a los usados en el Don Florindo de Fernando de Basurto, Sánchez ya había fijado la fecha entre los años 1528 y 1532.

(3) “Porque a todos comúnmente conste que aunque de la tierra ausente para en el servicio de Vuestra S. soy presente: me puse a dedicarle este Terno farsario autual...”

(4) Rodríguez Villa (Italia desde la batalla de Pavía hasta el saco de Roma, Madrid, 1885, reimprime un folleto de Díaz Tanco, intitulado: Triumpho pugnico lamentable sobre la profana entrada y saco de la alma ciudad de Roma, 6 hojas, s.l.n.a. del que resulta que fué testigo su autor del mencionado saco, año de 1528. Trae la última hoja un Romance en el qual el autor narra su nascimiento, empezando: En Frexenal de la Sierra nasci yo...

   Fue Impreso por Gallardo, II, 792-793. En cuanto al romance en el fol. 139 de los veinte Triunfos (Gallardo II, 791), empezado con los versos:  Vasco me llaman por nombre, Hijo soy de un labrador... parece probable que es imitación del Romance III de Torres Naharro: hija soy dun labrador... Recuérdese también que el libro de "epístolas, romances, etc." escrito por Díaz Tanco en su mocedad usa de formas poéticas parecidas a las de la parte no dramática de la Propalladia.

 

   El “Prefacio missiuo" del segundo da clara muestra de que Díaz Tanco debe clasificarse como discípulo de Torres Naharro, pues su principio no es sino imitación o sea paráfrasis de la dedicatoria que puso este autor a su Propalladia (1517):

 

Torres Naharro.

   Parte la peregrina nao de los abrigados puertos de la occidental hespaña IIIº Señor y contra el solar occaso enderesça la desfrenada proa ,encomendando el freno de su regimiento ala fidelissima popa y con hinchadas velas del prospero viento arando las inquietas ondas. Con el humil vientre y por maravilloso aviso de la Indiana piedra, y singular industria de la marinera tarta no sin el alto consejo de los ethereos planetas... (etc.)

 

Díaz Tanco.

   Al naufragante marinero muy magnifico Señor delos maritimos Puertos de la indomita España desabrigado: la coruada Proa de su inquieto nauio contra la sumíssa Region del indianico hemisperio poniendo / Con inconcordantes vientos en las ceruleas & furiosas ondas del insano Pielago: por su pobrezilla industria regido: mediante la artificiosa aguja del indicatiuo metal la equinocial linea passando :... con su marítima carta & mensurable compas caminando... (etc.)

 

   Nótase también en la "Epístola prologal" del tercero algún que otro rasgo inspirado por el mismo pasaje de Torres Naharro... "Pues a popa essas prosperas naos con tanta violencia contra este pequeño Barquillo se desenfrenaron...", etc.

   Así queda resuelta la duda del Conde de Schack, y aunque nunca vengan a descubrirse siquiera copias manuscritas de los peregrinos esfuerzos escénicos del capellán extremeño, puede collocárse1e desde luego en el séquito del egregio autor de la Comedia Himenea.

   Ocurría en el siglo XVI, aunque contadas veces, que se imprimiese sola la portada de un libro mientras quedaba manuscrito el cuerpo de la obra (l).

   Por cierto, muy escasos son los indicios de que hayan llegado a imprimirse las piezas de Díaz Tancos (2).

   Sin embargo, se publican las presentes notas con el propósito de recordar a los bibliófilos, que aún está por resolver un problema interesante de bibliografía.

 

JOSEPH E. GILLET.

 

  

(1) Asi sucedió con un manuscrito del Viage de Sannio de Juan de la Cueva, del cual hay tres copias, cada una con su portada impresa; 1. Biblioteca Colombina 133-50, descrito por F. A. Wulff, Poemes inédits [de Juan de la Cueva] (Viage de Sannio) Acta Universitatis Lundensis, t, XXIII, pág. XX sgg, 2, Biblioteca del Duque de Gor; véase E. Walberg, Juan de la Cueva et son "Exemplar poético", Acta Univ. Lund. t. XXXIX, pág. 36. 3. Biblioteca Nacional. Madrid, 98 Mss, 10182.

(2) Una noticia de Ant. de Valladares en el Semanario erudito, Madrid, 1787,

t. V, pág. 173, sobre un Catálogo de algunos libros curiosos puestos en venta en el monasterio de San Martín de Madrid, desde 14 de abril de 1748, hecho por el benedictino fray Martín Sarmiento, cita los siguientes títulos: "Juan de la Encina, sus obras fol. Lope de Rueda, Comedias primitivas Tanco."

 

 


FICHA:  Apuntes sobre las obras dramáticas de Vasco Díaz Tanco de Fregenal / Joseph E. Gillet.  P.352-356 ; 24 cm.
En : Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos. - Madrid : Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos. -Tercera época.. - T. XLIV (1923), p. 352-356


(c) Archivo-Biblioteca. Diputación Provincial de Cáceres.